Westminster Shorter Catechism (in Greek)

For some composition practice, I’m putting the Westminster Shorter Catechism into Greek. This is a rough draft. Feedback welcome, especially on lexical choice and verbal aspect. Brevity is a priority, as is beginning each question with a question word. I’m worrying more about good idiomatic Greek than precise formal equivalence. (For comparison, here is a link to the English.)

Westminster Μικροτερος Κατηχησις

1. Επερωτημα: τί εστι το *αρχιτελος* ανθρωπου;

Αποκρισις: το αρχιτελος ανθρωπου εστι θεον δοξαζειν και ευδοκειν εις τον αιωνα.

2. Ε: τίνα κανονα του αυτον δοξαζειν και ευδοκειν ημιν Θεος δεδωκεν;

Α: Θεου ὁ λογος ὁ εν ταις της παλαιας και καινης διαθηκης γραφαις κατεχομενος εστιν ὁ μονος κανων του αυτον δοξαζειν και ευδοκειν.

Advertisements
Published in: on July 26, 2011 at 2:47 pm  Leave a Comment  
Tags: ,

The URI to TrackBack this entry is: https://sacredpage.wordpress.com/2011/07/26/westminster-shorter-catechism-in-greek/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: